Queen x 4 : le remake du film hindi à travers le sud de l'inde...

mardi 5 mars 2019
Le film hindi Queen est devenue l'un des grands succès de Bollywood de ces dernières années. De fait, il fallait s'attendre à ce que des remakes régionaux soient initiés, de l'art de surfer sur le plébiscite du concept initial. Mais cette fois, les industries dravidiennes ont fait fort ! Puisqu'on ne nous livrera pas un remake, ni même deux mais pas moins de 4 !

Nous vous proposons donc de passer en revue ces projets qui reprennent l'une des comédies les plus appréciées de la décennie...




1. Zam Zam
En langue malayalam

Ici, c'est la jeune Manjima Mohan (révélée en 2016 dans Achcham Yenbadhu Madamaiyada avec Simbhu) qui reprend le rôle initialement tenu par Kangana Ranaut. A ses côtés, c'est la belle Shibani Dandekar (mannequin et animatrice, accessoirement petite-amie de Farhan Akhtar) qui jouera Vijayalakshmi, passant ainsi après la prestation très juste de Lisa Haydon.

Particularité de ce remake : le personnage principal féminin sera ici issu de la communauté musulmane du Kerala. Ce sera la première réalisation en langue malayalam de Neelakanta, qui surtout dirigé des films télougous comme Mr. Medhavi (en 2008), Virodhi (en 2011) et Chammak Challo (en 2013).




That is Mahalakshmi
En langue télougoue

Tamannaah est une des figures les plus populaires du cinéma télougou contemporain. C'est donc presque une évidence de la retrouver dans ce rôle solaire et attachant face à Shibani Dandekar pour l'accompagner. Le titre fait d'ailleurs référence à l'une des chansons culte de la carrière de Tamannaah et tirée du film 100% Love, sorti en 2011. Cette version sera dirigée par Prashanth Varma.




Butterfly
En langue kannada

L'actrice kannada Parul Yadav est la productrice des 4 remakes et s'illustre dans le rôle principal de sa version de Sandalwood. Pour lui faire face, elle jouera avec l'actrice suédoise Elli AvrRam qui s'essaye au personnage de l'européenne au grand cœur initialement tenu par Lisa Haydon. Le film sera réalisé par Ramesh Aravind (auquel on doit notamment le film tamoul Uttama Villain sorti en 2015).




Paris Paris
En langue tamoule

Au même titre que Tamannaah (qui devait initialement jouer également dans cette version en tamoul), l'équipe a ici fait appel à une vedette extrêmement populaire à Kollywood, en l'occurrence Kajal Aggarwal. Tout comme pour la version kannada, c'est Elli AvrRam qui jouera aux côtés de la star, qui seront toutes deux dirigés par Ramesh Aravind.



mots par
Asmae Benmansour-Ammour
« Quand Nivin Pauly a dit mon prénom, je ne m'en souvenais même plus moi-même. »
lui écrire un petit mot ?